X
LO LEÍDO
y lo liado
un blog de enrique garcía-maiquez

Dedicatorias

Con Marie-Christine del Castillo

.

.

Un escritor odia los sinónimos. Y las redundancias, valga la ídem. Si algo significa lo mismo, está de más. Lo propio de escribir bien es usar los aparentes sinónimos como fuentes de precisión, como minas de matices.

Marie Christine me contaba esta tarde que un poeta había hecho una dedicatoria preciosa a otro, pero no de un poema cualquiera, sino de un poema en la que el poeta dedicado era el protagonista del poema. Pedro Sevilla, con la finura que le caracteriza, no había puesto ni «A Miguel d’Ors», ni «Para Miguel d’Ors», sino «Miguel d’Ors» a secas, porque era el personaje del poema, que así se revelaba.

.

Lo que me recordó una vieja idea mía anti-sinónimos. Habría que diferenciar entre el poema dedicado a alguien porque tenemos ganas de rendirle un homenaje y ese poema tiene alguna relación con su mundo o la historia compartida, del poema que habla con la persona a la que está dedicada. Yo propuse usar el «Para Fulanito de Tal» cuando el poema se dedica y ya; y el «A Fulanito de Tal» cuando el poema establece un diálogo con esa persona. También he usado «Con Mengano de Cual» cuando el poema reproduce directamente algunos versos de esa persona o traduce un poema suyo. A este pequeño repertorio inicial podemos añadir lo de Pedro Sevilla: el nombre a secas para significar que se trata, no sólo de una dedicatoria, sino de un retrato o recreación. Lo importante es que nada sea indiferente o dé igual. Que todo signifique.

.

Con la que me gusta la idea, y en Verbigracia no la he tenido en cuenta. Me quedé con usar siempre «A Tal de Cual» por parecerme menos palabrera.

También te puede interesar